Essays Two Book Cover

Essays Two


A work of Non-fiction


Subgenres:

  • Translation,
  • Language & Linguistics,
  • Literary Essays
Buy from Amazon

This book is for you if you're into...

  • Deep dives into the art and quirks of literary translation
  • Personal essays about learning languages through reading
  • Reflections on translating Proust and exploring Arles
Publisher Description

A collection of essays on translation, foreign languages, Proust, and one French city, from the master short-fiction writer and acclaimed translator Lydia Davis.

In Essays One, Lydia Davis gathered a generous selection of her essays about best writing practices, representations of Jesus, early tourist photographs, and much more.

Essays Two collects Davis’s writings and talks on her second profession: the art of translation. The award-winning translator from the French reflects on her experience translating Proust, Madame Bovary, and Michel Leiris.

She also makes an extended visit to the French city of Arles, and writes about the varied adventures of learning Norwegian, Dutch, and Spanish through reading and translation.

Davis, a 2003 MacArthur Fellow and the winner of the 2013 Man Booker International Prize for her fiction, here focuses her unique intelligence and idiosyncratic ways of understanding on the endlessly complex relations between languages.

Together with Essays One, this provocative and delightful volume cements her status as one of our most original and beguiling writers.

More Lydia Davis

Follow This Author

Sign up & we'll email you when a new title is available for pre-order or hits the bookshelf

Get Free & Discounted eBooks

Curated reads, irresistible prices—subscribe now

Add this book to your To Be Read list

Sign up to build your personal library

Archive This Book

Sign up to build your personal library